Por Crístian Ramón Verduc
Listado de Notas
Se termina el año dos mil veintiuno.

Íshcay huarancka íshcay chunca sujníoj huata tucucun (Traducido palabra por pabra: Dos mil, dos diez con uno, año, termina). Íshcay huarancka íshcay chunca ishcayníoj huata chayachcan....

LEER MAS
Hoy es el día más largo del año.

Es el día del Solsticio de Diciembre, cuando para el hemisferio Sur comienza el Verano.  

La palabra solsticio viene del latín y significa “Sol quieto”, por el momento en que aparentemente...

LEER MAS
"¡Ama súa, ama llulla, ama ckella. Ni ladrón, ni embustero, ni haragán!"

La apertura del programa radial de cada Domingo se va a escuchar una vez más el Domingo ámoj (el Domingo que viene), esta vez con una emisión especial, nuevamente con la presencia de los participantes. El Alero...

LEER MAS
Esta semana habrá Maratón Folclórica Radial Nacional e Internacional.

Desde una radio de la provincia de Córdoba, durante el fin de esta semana se emitirá una serie de programas dedicados al folclore. La apertura se hará el Viernes 10 a las siete de la mañana, para cerrar el...

LEER MAS
"Nocka munayqui" se traduce literalmente como "Yo te amo"

Aunque con decir “munayqui” o “munasuni” ya estaríamos diciendo “te amo” sin necesidad de aclarar quién ama a la segunda persona, pues el verbo ya está conjugado en primera...

LEER MAS
Ayer ha sido Día de la Música.

Es un día celebrado en gran parte del mundo. En nuestro país es festejado por quienes practican este bello arte y por quienes gustan de la música. No sería arriesgado decir que casi toda persona que habita...

LEER MAS
"Inviten po"

Es una expresión que repiten algunas personas después de un acontecimiento en el que no han participado. 

Hay todo tipo de acontecimientos, pero vamos a referirnos a los tincunácuy (encuentros)...

LEER MAS
Los pueblos que olvidan sus tradiciones...

“Los pueblos que olvidan sus tradiciones, pierden la conciencia de sus destinos, y los que se apoyan sobre sus tumbas gloriosas, son los que mejor preparan el porvenir”. Esta invocación de gratitud que la posteridad...

LEER MAS
"Se dio la lluvia en mi pago"...

"Se dio la lluvia en mi pago, el monte a alegrarse empieza, todo a adquirir fortaleza y a resurgir renovado, y a quedar desdibujado el rostro de la tristeza". Así dice el poema ¡Que llueva! de Don Vicente Salto...

LEER MAS
Añoramos el salir radiantes de contentos...

Añoramos el salir radiantes de contentos cada vez que concretamos un programa por radio, como ocurría cada Domingo de Alero Quichua durante medio siglo. 

Dicen que una persona se ve radiante cuando...

LEER MAS
Amigos del Alero
Programas que difunden la Cultura de Santiago del Estero desde Radio Nacional...
Emisoras que Transmiten
Alero Quichua
  • Radio Norteña, AM 1520
    Grand Bourg (Provincia de Buenos Aires)
    Domingos de 11 a 13 horas
    Director: José Barraza
Alero Quichua Santiagueño
La audición radial se caracteriza por su espontaneidad, no se elabora un libreto en razón de que el programa se hace en vivo con la participación del público que se hace presente en el Salón Auditorium.
Seguinos
Puede visitarnos en los siguientes Redes:
Copyright © 2006 - 2024 todos los derechos reservados.