Bienvenido a nuestro glosario...
Puede ver las palabras por letra o utilizar el buscador de términos en quichua.
Tinkulu. adjetivo
Se le dice a la persona que camina como uniendo las rodillas.
Tinkunaku. sustantivo
Encuentro mutuo, lugar de encuentro mutuo.
Tinkunakuy. verbo
Acción de encontrarse mutuamente.
Tinkuy. verbo
Acción y efecto de encontrar, topar, reñir personas o animales. Unir, mezclar, mixturar o combinar dos o más cosas o elementos para obtener un compuesto homogéneo. v. de conj. irreg.
Tinogasta. Topónimo
Pueblo y nombre del dpto. en la prov. de Catamarca. La voz tino es de dudosa etimología. Puede ser de origen diaguita. La terminación gasta deturpación de: hata, allpa, ashpa, ata, etc. Es decir, de origen aymara que significa: pueblo, lugar o región. También la voz tino, tinu, puede ser deturpación de tiqnu que en quichua boliviano significa: lugar de buena gente.
Tinoko. Topónimo
En el dpto. Colón, Córdoba. Voz de dudosa etimología.
Tinti kaballu. zoología o zoonimia
libélula umbrata. También llamado alguacil o diuspa kaballun – kaballo de Dios. Significa: caballo de la langosta.
Tinti taqo. botánica
Variedad de algarrobo. Arbusto que da unas vainas de algarroba que no son comestibles.
Tinti. zoología o zoonimia
Saltamonte, langosta. Acridio que emigra en bandadas y destruye los sembrados.
Tintigasta. Topónimo
En la prov. de Catamarca. Significa: lugar con o de langostas. Hibrid. Kichua-aymara. – Tinti llaqta.