Bienvenido a nuestro glosario...
Puede ver las palabras por letra o utilizar el buscador de términos en quichua.
Matara. Topónimo
En el dpto.. Sarmiento, Sgo. del Estero. Lugar o zona de totoras. Es voz quichua, grave y no aguda. Voz difundida también en el Perú. Una de las calles de la ciudad dell Cusco lleva este nombre.
Mate o Mati. botánica
Lagenaria vulgaris. Planta de la familia de las curcubitáceas. Sus frutos al secarse sirven como recipiente para beber o recoger agua o cebar mate. El clásico poronkito o poronguito es una calabaza de mucha utilidad en el ambiente campesino. El mate es un verdadero símbolo de la amistad y puede ser servido de tres maneras distintas, juntamente con la yerba mate, a la que se le agrega agua caliente. El mate de leche, en vez de agua se le agrega leche caliente. En taza, se sirve como una infusión de te. Hay otra forma de servir el mate de leche. Consiste en llenar el poronkito, purunkitu o poronguito, con pororó o la flor del maíz tostado, en vez de yerba mate y se le agrega leche caliente.
Mate Pampa. Topónimo
En el dpto. Choya, Sgo. del Estero. Signif: Campo o lugar abierto del mate.
Mate Pozo. Topónimo
En el dpto. San Mantín. Sgo del Estero. Hibrid. Kichua-cast. Sintaxis cast.
Mati. botánica
Ver mate. Mati o mate. Son los nombres originarios del mate. Ambas son voces quichuas.
Matiku. sustantivo
Apodo familiar de Matilde.
Matushu – sha. adjetivo
Matoso-sa. Dícese de la persona o animal que tiene matas en la piel.
Mauka. adjetivo
Antiguo, añejo, pasado de moda. Viejo o vieja, usado, gastado. – Mauka llaqta. Pueblo o lugar viejo.
Maukachay. verbo
Deteriorar, gastar la ropa por mucho uso.
Maukay. verbo
Acción y efecto de envejecer. Pasar de moda. Acción de añejarse. v. de conj. reg.