Bienvenido a nuestro glosario...
Puede ver las palabras por letra o utilizar el buscador de términos en quichua.
Varas Kuchuna. Topónimo
En el dpto. Salavina, Sgo. del Estero. Hibrid. cast. quichua. Signif: lugar en donde se cortan las varas.
Varas Kuchuna. Topónimo
En el dpto. Salavina, Sgo. del Estero. Hibrid. cast. quichua. Signif: lugar en donde se cortan las varas.
Vayaka. sustantivo
Corruptela de wayaka. Ver esta voz.
Vela wañuchina. adjetivo
Se le dice despectivamente a la persona que usa sombrero sucio o de mal aspecto por la constante transpiración. Hibrid. cast. kichua. Sombreron vela wañuchina. – Su sombrero sirve para apagar velas. Ver wañu y los suf chi y na.
Ventura Pampa. Topónimo
En el dpto. Atamishqui, Sgo. del Estero. Hibrid. Cast-kichua. Signif: Campo, pampa o lugar abierto de Ventura. Sitio histórico. Lugar de nacimiento del Cnel. Lorenzo Lugones. Ilustre patriota atamishqueño, guerrero de la independencia nacional y de la Autonomía provincial.
Ventura Wañuna. Topónimo
En el dpto. Banda, Sgo. del Estero. Hibrid. cast-kichua. Significa lugar o sitio donde murió Ventura.
Veqeku. botánica
Phaseolus. Hierba empleada en la medicina popular, especialmente para la curación de heridas y picaduras de víboras. Voz posiblemente caribeña (taina) asimilada por el kichua.
Vichi Tianan. Topónimo
En el dpto. Atamishqui, Sgo del Estero. Signif: Lugar donde está o reside Vicente.
Vichi. sustantivo
Apodo familiar de Vicente o Vicenta.
Vieqap mikunan. sustantivo
Lo que come la vieja. Se llama así la molleja, achura de los animales muy estimado.