Es un pronombre personal, en segunda persona del plural. Equivale al Vosotros que se dice en casi toda España y al Ckamcuna que dicen los quichuistas santiagueños. Es la palabra que usamos para dirigirnos al grupo de personas a las que está destinado lo que decimos o escribimos.
Dice gente que entiende la lingüística, que la palabra Ustedes surgió de un largo proceso de transformaciones, las que se iban dando por el uso y la costumbre surgidas de los pueblos hablantes del idioma castellano. Dicen que la palabra que define a la segunda persona viene de otros idiomas, pero que una vez afincada en el castellano, tuvo su proceso de transformación. Hasta hace pocos siglos, el trato respetuoso de una persona a otra era de Vuestra merced; por ejemplo: “¿Vuestra merced gustaría desensillar y hospedarse en esta casa?” El plural sería: “¿Vuestras mercedes gustarían desensillar y hospedarse en esta casa?”
Con la transmisión oral, el uso y la costumbre, para un trato inicialmente coloquial y luego para el trato respetuoso, vuestra merced se redujo a Vusted. De vusted, el camino hacia la palabra Usted ha sido cortito y la pluralización como “ustedes” ha llegado enseguida. Chayna nincu (así dicen).
En el castellano que hablamos por estos pagos americanos, la segunda persona singular ha quedado como Vos y como Tú. Decir, por ejemplo: “¿Vos tienes tu sombrero?” equivale a decir: “¿Tú tienes tu sombrero?” Pero en el trato respetuoso se usa la palabra usted, con el verbo en tercera persona: “¿Usted tiene su sombrero?” En todos estos casos, para el plural utilizamos la palabra ustedes, también con el verbo en tercera persona: “¿Ustedes tienen sus sombreros?”
En quichua, la segunda y la tercera persona se pluralizan con el agregado del sufijo cuna. Ckam equivale a tú, vos, usted; para decir ustedes decimos Ckamcuna. Pay es él o ella, mientras que ellos o ellas se dice paycuna.
En quichua y en otros idiomas, no se hace la diferencia entre lo que llamamos trato respetuoso y el diálogo con una persona a la que tratamos de igual a igual. No es como el castellano, en el que con total confianza decimos, por ejemplo: “Vení vos solo” o, con respeto especial, decimos: “Venga usted solo”.
Es muy posible que una persona que tiene otro idioma, al comenzar a hablar castellano, tenga dudas o se confunda y tenga algunas expresiones erradas como: “Vení usted” o “Venga vos”. Mucha gente criolla, “en tiempos de antes” y ahora mismo, o gente que tiene como idioma inicial uno distinto al castellano, hace como en el quichua y adopta una única segunda persona: Usted. No es de extrañarse que haya familias en las que todos sus integrantes se tratan de “usted”; de este modo tienen además la facilidad de pluralizar sin apelar mucho a la memoria; así como al pronombre ckam le agregan cuna, al pronombre usted le agregan es.
En castellano, la palabra ustedes ayuda a quienes tienen dudas para saludar, agradecer o decir un discurso a varias personas. Un “buen día” se entiende como el deseo de una buena jornada, a modo de saludo, para toda persona que escuche; pero hay quienes prefieren aclarar que se dirigen a esas personas, así que suelen decir: “Buen día para todos” y también hay quien dice: “Buen día para todos y todas”. “Buen día para ustedes” sería una forma breve de aclarar que el saludo es para toda persona que esté escuchando, si no se conforman con simplemente haber saludado.
“Agradezco a todos” o “Agradezco a todos y todas” puede simplificarse diciendo “Agradezco a ustedes”. Lo mismo sería para decir en un discurso, por ejemplo: “Esto es un logro de ustedes” o “Se pudo hacer gracias a ustedes”. No es necesario decir “Todos ustedes”, pues la palabra ustedes incluye a todas las personas que escuchan lo que uno acaba de decir. Si el agradecimiento, saludo o lo que fuere no es para toda la gente que escucha o lee, es necesario aclarar de quiénes se trata: “Este logro se lo debemos a Fulano, Zutano y Mengano”.
La transmisión escrita de las ideas suele ser mucho más clara que la transmisión oral, pues, como dice una afirmación popular: A las palabras se las lleva el viento. Además, el receptor de lo que emite alguien, puede revisarlo y consultarlo las veces que quiera, cuando la afirmación está escrita o grabada.
Vaya un agradecimiento para ustedes, que leen estos escritos semanales.
11 de Abril de 2023.