Por Crístian Ramón Verduc
04/10/2011
Ckarisitu na atun ckaaspa/ mamayta ‘rimacherani./ Pay mana, mana nishcaptin,/ llajtaymanta llojserani

“Ckarisitu na atun ckaaspa/ mamayta ‘rimacherani./ Pay mana, mana nishcaptin,/ llajtaymanta llojserani”. Esa estrofa, cantada toda en quichua, tomaba el sentido de un sueño hecho realidad. Era la primera estrofa de la primera chacarera en el primer disco grabado por el Alero Quichua Santiagueño.

Era el año 1.971 cuando el cantor Alfredo Ábalos consiguió la posibilidad de una primera grabación para el Alero Quichua, logro enorme para aquella época. Dos años antes se había concretado el sueño de llegar todo el grupo quichuista a la radio. El primer Domingo de Octubre de 1.969 había salido al aire por LV11 Radio del Norte la Audición Quichua que luego se llamaría Alero Quichua Santiagueño.

Ese primer disco documental comienza con la chacarera Llajtaymanta Llojserani, letra de Don Sixto Palavecino y música de Don Oscar Segundo Carrizo. Era el canto quichua en la voz de alguien que se veía ya bien hombrecito, tal como dice esa chacarera. Enseguida nomás Don Julio Domingo Ayunta canta una vidala de su autoría, y con Don Sixto y Las Cuerdas Quichuas sigue esa primera de seis grabaciones logradas por el Alero Quichua hasta hoy.

En los primeros dos años de emisión, el Alero se hacía escuchar por la única emisora radial de nuestra provincia, que tenía un gran alcance. En el mismo año en que se producía el primer disco de la agrupación nativista, comenzaban grandes cambios en la radiofonía santiagueña, instalando LV11 la primera estación de frecuencia modulada de la provincia, al tiempo que surgía LW 5, que existió por poco tiempo.

En Agosto de 1.971 se inauguraba la filial número 21 de Radio Nacional. Poco después, el Alero Quichua pasaba a transmitirse desde LRA 21 Radio Nacional Santiago del Estero, dejando de tener en medio de la audición las pausas comerciales. Por años, los primeros integrantes de la agrupación solían recordar la propaganda de la yerba mate Pico de Oro, que sonaba fuerte durante esos dos años de Alero en la radio privada.

Los primeros tiempos fueron de una actividad intensa, con presentaciones en distintos lugares, con el dictado de cursos de quichua, conferencias, mesas redondas, publicaciones gráficas y seis discos grabados a lo largo de los primeros veinticinco años.

En el Volumen 6 está incluido el homenaje de Don Sixto a Julio Argentino Jerez con la chacarera Añoranzas traducida al quichua. “Santiagueño mana cancka/ ‘ruackojcka ‘rúaj chayta./ Chacarérat despreciayta/ chá importaosta munayta…” es la estrofa en que Julio A. Jerez fustiga a quienes desprecien la chacarera.

En otras grabaciones encontramos más muestras del sentido que tiene el nativista que se precie de tal. En Lamento de Chacarera, Don Sixto denota preocupación por quienes se alejan de la música santiagueña auténtica. También en la chacarera Changuitos de mi Tierra exhorta a tomar el canto tradicional santiagueño y volver a las fuentes.

Si nos atenemos a que nuestras premisas son las tantas veces repetidas Ama Súa, Ama Llulla, Ama Ckella, no debería ser necesario argumentar ni acercar pruebas a la hora de recordar las normas de conducta y objetivos con que comenzó el proyecto Alero Quichua Santiagueño. El propio nombre adoptado por el grupo fundador denota la intención y los objetivos a seguir. No obstante, mas de una vez fue necesario aclarar, para personas recién llegadas, que el Alero Quichua Santiagueño debe rescatar y difundir los valores más auténticos de las tradiciones santiagueñas, impulsando especialmente a la lengua quichua en todas sus expresiones.

La búsqueda del éxito fácil no está en la razón de ser de un grupo cultural. Es fundamental la fidelidad hacia su esencia. Si se consigue que una gran cantidad de gente adhiera a la idea y a los objetivos, mejor. Llegado el caso, habrá que soportar la incomprensión y hasta el rechazo de una parte de los compatriotas, en aras de la fidelidad a la línea de conducta del movimiento. Pero si hay que abandonar el rumbo por ir detrás del éxito o por complacer a algunas personas, se produce una situación muy lamentable y una derrota para la cultura que decimos defender.

Ante los cuarenta y dos años del Alero Quichua Santiagueño, no estaría de más echar una mirada comparativa entre lo que habría que esperar de una agrupación nativista de su naturaleza y lo que estamos haciendo.

Veamos cómo y con qué se ha plantado este Alero: El quichua es el techo protector y los horcones son las tradiciones santiagueñas. Más allá se extiende un amplio patio de canto criollo cercano en sus sentires y en sus formas, aunque con lógicas diferencias. Si uno tiende la vista desde el Alero, verá un amplio campo circundante lleno de todo tipo de expresiones e intenciones, más lejanas cuanto más comerciales u opuestas al sentimiento de los iniciadores de nuestro Alero.

Es momento de plantearnos qué estamos haciendo con el Alero Quichua Santiagueño: Ver si con el pretexto de la falta de puertas hemos salido campo afuera y sin rumbo cierto, o si hemos dejado que lo ajeno entre como un vendaval pronto a derribar el techo del Alero, dejando solos y desnudos a los horcones fundacionales.

Es absurdo que busquemos la comodidad de un alero construido y sostenido con esfuerzo, para llevar pequeños sueños por resultados inmediatos sin pensar en lo que puede servir a la cultura quichua santiagueña. Estamos escuchando cada Domingo una difusión cada vez mayor de música de otras regiones, en desmedro de los valores tradicionales que debemos rescatar y difundir.

Es necesario aclarar que los intérpretes de las alegres expresiones de otros pagos son gente bien intencionada, aunque desinformada. La falla se está dando entre la gente que sabe lo que es el Alero Quichua, o lo que debería ser, y no asume una posición leal hacia el quichua santiagueño y hacia las tradiciones provinciales. Por el contrario, se ve a gran parte de nuestra gente resignada o dejándose llevar por una actitud complaciente que facilita el camino hacia una caricatura del éxito.

Aún estamos a tiempo de retomar el rumbo que desearon los fundadores al decir Ama Súa, Ama Llulla, Ama Ckella. Aún podemos retomar la idea que tuvo Don Sixto Palavecino de llevar el quichua a la radio, luego su propuesta de quichuizar el mundo, y el mensaje de su último disco, donde nos invita a seguir la huella.

Debemos reencontrar la huella, volver a quichuizarnos y a santiagueñizarnos nosotros mismos y así podremos llevar el quichua santiagueño al mundo por la radio y por todos los medios disponibles.

Debemos saber sentirnos adultos, capaces de seguir la huella que nos trazaron nuestros mayores. Debemos saber discernir y elegir entre lo que cabe bajo el Alero y lo que está en el patio o a lo lejos. Hay que aprender a dar una negativa amable y con una buena explicación cada vez que alguien pretenda torcer el rumbo de este histórico emprendimiento. Ser consecuentes con la enseñanza de nuestros mayores es la mejor forma de honrarlos.

En algún momento, nuestro Alero Quichua Santiagueño tiene que volver a ser un verdadero baluarte cultural que impulse a la lengua quichua y a los auténticos valores tradicionales santiagueños, sin dejarse obnubilar por exitismos.

Si la cultura incaica valoraba la razón y el respeto al prójimo, bienvenida sea e incorporémosla. Si consiste en adorar al Inca y estar pendientes de sus caprichos, no es compatible con el anhelo que movilizó a los precursores de nuestro Alero.

Tenemos cuarenta y dos años de existencia. Debemos conformar un movimiento adulto responsable, que no sea ni parezca ladrón, embustero o haragán.

04 de Octubre de 2.011.

Compartir
Comentarios
Amigos del Alero
Programas que difunden la Cultura de Santiago del Estero desde Radio Nacional...
Emisoras que Transmiten
Alero Quichua
  • Radio Norteña, AM 1520
    Grand Bourg (Provincia de Buenos Aires)
    Domingos de 11 a 13 horas
    Director: José Barraza
Alero Quichua Santiagueño
La audición radial se caracteriza por su espontaneidad, no se elabora un libreto en razón de que el programa se hace en vivo con la participación del público que se hace presente en el Salón Auditorium.
Seguinos
Puede visitarnos en los siguientes Redes:
Copyright © 2006 - 2024 todos los derechos reservados.