Participa
Mandanos tu opinión sobre la página o sobre cualquier cosa que creas que tienes para decirnos.
Esta página se construye con el aporte de todas aquellas personas que están interesados en difundir esta Hermosa Lengua por todo el Mundo.
Tu Participación
28/01/2016
fabio pereyra
Ciudad: moreno - buenos aires - argentina
los felicito a todos realmente la pagina es muy interesante y a la vez muy didáctica ,mi sugerencia es la siguiente yo toco el violin al igual que mi hijo, y nos interesaría tocar mas temas de Don Sixto, el problema es que no conseguimos las partituras o listado de notas musicales que nos oriente tengo algunas partituras, pero por ejemplo Sumitag Fany que es un tema que nos interesa mucho no lo conseguimos, ¿se podría añadir las notas o partituras a la pagina? desde ya muchas gracias y esperamos su contestación, nuevamente felicitaciones!!!!!
23/12/2015
Johana Acosta
Ciudad: Córdoba - -
Sólo quiero agradecer inmensamente, con todo el Corazón que todavía se siembre esta hermoso tesoro, ¡Que Orgullo!
Saludos desde San fco del Chañar!!
saludos desde San Fco del Chañar Cba!
Orgullo de que se siembre este tesoro!!
Muchas Felicidades y exitos!!
abrazo de corazon!
01/12/2015
Bruno Andrés Tassi
Ciudad: Rosario - Santa Fe - Argentina
Hola. Los felicito por esta excelente página de difusión de la lengua y la cultura. Acabo de conocerla y estoy muy entusiasmado!.
Esta lengua me ha fascinado desde que escuche cantar por primera vez al maestro Sixto Palavecino. Al punto que mi hijo se llama Wayra.
Quiero preguntarles si conocen en Rosario (Santa Fe) alguien que enseñe la lengua, porque estoy desde hace tiempo buscando pero no encuentro nadie que enseñe.
Espero ansioso su respuesta. Muchas gracias. Saludos!
05/11/2015
Cristian Rolando Luna
Ciudad: Florencio Varela - Buenos Aires - Argentina
Hola amigos , me siento orgulloso de llevar sangre santiagueña , y orgulloso al escuchar la chcarera "A don Ponciano Luna" ya que se trata de mi tio abuelo , mi padre Dibi Rolando Luna lo recuerda con mucho cariño y se emociona cada vez que habla de esos tiempos , también recuerda a Don Carabajal visitándolo y cantando con Ponciano.
Saludos infinitos. También me encantaría encontrar descendientes o familiares perdidos de Don Ponciano. Mi celu es 11.388.73.617
28/10/2015
Hector Eduardo Velez
Ciudad: Santiago del Estero - Santiago del Estero - Argentina
En primer lugar quisiera felicitarlos por la pagina, la verdad muy interesante
Quisiera preguntarles que me ayuden a traducir las siguientes palabras:
Corazon
Mi corazon
Corazon mio
Gracias, muchas gracias
15/10/2015
Gladys MENDOZA
Ciudad: Merlo - Buenos Aires - Argentina
Hay diccionario de CASTELLANO a QUICUA? Quiero escribir oraciones cortas en quichua..
06/10/2015
SOLEDAD GARRIGUE
Ciudad: caseros - entre rios - argentina
QUISIERA PEDIRLES AYUDA CON LA TRADUCCIÓN DE LOS VERSOS DE MI VICUÑITA:
Ay guei vicuñita rishpi japi sonka
Rishpi japi pagapiña numa sonka
27/09/2015
luis kakimoto
Ciudad: berisso - bs as - argentina
no puedo bajar el programa del Alero.Me da error
11/09/2015
Javier Simon Molina
Ciudad: San Fernando - Buenos Aires - Argentina
Buenas gente del Alero Quichua Santiagueño :quisiera si es posible saber lo que significa la s siguientes palabras expresadas por don Sixto Palavecino: QHESHWAYKURIRIKUNA MICUYTA ASHPA MUNANQUICHO CASARACUITA MUNANQUICH NOGAHUAN REJSIGUANQUICHU-Les estaré profundamente agradecido,esta oración la tengo escrita en una remera,espero pronto recibir noticias,abrazo.Muchas gracias.
06/09/2015
Paula Rojas
Ciudad: Iquique - Iquique - Chile
Hola. Les quiero pedir un favor. Me podrían ayudar con la traducción de la canción La Vicuñita. Hay una estrofa:
AY GUEI VICUÑITA RISHPI JAPI SONKA
RISHPI JAPI PAGAPIÑA NUMA SONKA
AY GUEI VICUÑITA RISHPI JAPI SONKA
RISHPI JAPI PAGAPIÑA NUMA SONKA. Les agradecería mucho si me pudieran ayudar con esto. Muchas Gracias.?