SÓNCKOY QUICHUA (Mi Corazón Quichua)
I
Un Domingo en el Alero
fue donde te conocí.
Al mirar tus ojos negros
luz de amor en ellos vi.
Sapa Domingo chayaptin,
sónckoy, yuyásoj cani.
Mientras algunos bailaban
conversábamos allí,
con el fondo musical
de Don Sixto y su violín.
Mana aicapas chá ckonckásaj
¡Qué triste me fue partir!
Domingo de Alero Quichua
¿Esos tiempos dónde están?
Quichuap cantas, quichuap ‘rimas,
conmigo te he de llevar.
Sos como la flor de mi alma
¡Qué perfumadita estás!
II
Huarmi salavinerita
¿Cúando te volveré a ver?
Ckaya mincha voliacuspa,
maypi cachun, buscame.
¿Será por que hablas en quichua
que tus labios son de miel?
Triste suena mi guitarra
por que no estás junto a mí.
Si tan solo con mirarte,
mi cielito, soy feliz.
¿Maypi, maypi puriptiyqui?
Mana tarísoj cani.
Domingo de Alero Quichua,
mana ckoncksajchu náa.
Ahí adentro he conocido
chá huarmi munasckayta.
Sos como la flor de mi alma
¡Qué perfumadita estás!
VOCABULARIO:
Sapa Domingo chayaptin = Cuando llega cada Domingo.
Sónckoy, yuyásoj cani = Mi corazón, te recuerdo.
Mana aicapas = Nunca, jamás.
Chá ckonckásaj = Olvidaré eso.
Quíchuap cantas, quíchuap ‘rimas = Cantando en quichua, hablando en quichua.
Huarmi = Mujer.
Ckaya mincha = Mañana o pasado mañana.
Voliacuspa = Volviendo.
Maypi cachun = Donde sea.
Maypi = En dónde.
Maypi puriptiyqui = Dónde has andado.
Mana tarísoj cani = No suelo encontrarte, no te encuentro.
Mana ckonckasajchu náa = No olvidaré pues.
Chá huarmi munasckayta= A esa mujer querida.